logo
  • Página principal
  • Categorías Principales arrow

    Categorías Principales

    • El Sagrado Corán y sus ciencias.
    • El hadiz (los dichos proféticas) y sus ciencias.
    • La doctrina Islámica
    • La jurisprudencia islámica y sus fundamentos
    • Las virtudes y las modales
    • La predicación (da’wa) al Islam y al-hisba (predicar por ordenar el bien y condenar el mal).
    • Biografía y la historia.
  • Sobre el proyecto
  • portal_of_developers
  • Contáctenos mail
Contáctenos mail
earth español arrow

choose_language

share_hadeeth

available_translations:

  1. Página principal
  2. El Sagrado Corán y sus ciencias.
El Sagrado Corán y sus ciencias.
  • La revelación del Corán y su colección.

    • Colección del Corán. 1 حديث
  • Recitaciones y la pronunciación armoniosa

    • Las Siete Letras, (Las Siete formas diferentes de recitar el corán) 1 حديث
    • La ciencia de las reglas de recitar el corán. 2 حديث
    • Parar y comenzar (reglas de la recitación del Corán). 1 حديث
  • La exégesis del Corán.

    • Los fundamentos de la exégesis y sus bases. 1 حديث
    • La Exégesis de los versículos 5 حديث
  • Envestigaciones coránicas generales

    • Las normas del Corán. 3 حديث
    • Las etiquetas a la hora de recitar el Corán y la forma de tratarlo. 4 حديث
    • Respuesta a las sospechas en torno al Corán. 2 حديث
  • Las virtudes del Corán.

    • La virtud de cuidar el Corán. 13 حديث
    • Las virtudes de as-suar y las ayat. 11 حديث
  • No hagan de sus casas unas tumbas. Ciertamente, el Demonio huye de una casa donde se recita la sura de la vaca ("suratul-baqarah")
    • earth
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • Deutsch
    • বাংলা
    • choose_language

      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • svenska
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • 日本語
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • فارسی دری
      • čeština
      • italiano
      • English
      • magyar
      • ಕನ್ನಡ
      • Malagasy
      • română
      • Kinyarwanda
      • Soomaali
      • اردو
      • Shqip
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • Wikang Tagalog
      • тоҷикӣ
      • Српски
  • ¿Te enseño el más grandioso capítulo del Corán?
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • සිංහල
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • ¿No has visto las aleyas que han descendido esta noche? No se han visto iguales nunca, (Di [¡Oh, Muhammad!]: Me refugio en el Señor de la alborada,) y (Di [¡Oh, Muhammad!]: Me refugio en el Señor de los humanos.)
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • සිංහල
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • "En el Corán hay una sura que tiene treinta aleyas, las cuales intercedieron por un hombre que las recitaba hasta que fue perdonado"
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • bosanski
    • choose_language

      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Kurdî
  • Mientras que el ángel Gabriel, sobre él la paz, estaba con el Profeta, Al-lah le bendiga y le dé paz, oyó una voz que venía de arriba.
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • bosanski
    • choose_language

      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
      • português
      • বাংলা
      • ဗမာ
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • Hausa
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • Ni crean ni dejen de creer en lo que dice la Gente del Libro, sino digan: {Creemos en Al-láh y en lo que nos ha enviado
    • earth
    • العربية
    • اردو
    • Shqip
    • বাংলা
    • ဗမာ
    • bosanski
    • choose_language

      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • Türkçe
      • Bahasa Indonesia
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
      • čeština
      • italiano
      • English
      • ελληνικά
      • български
      • Pulaar
      • ಕನ್ನಡ
      • Malagasy
      • română
      • Kinyarwanda
      • Soomaali
      • тоҷикӣ
      • Ўзбек
      • Mõõré
      • português
      • Français
      • Русский
      • Deutsch
      • தமிழ்
      • فارسی
      • 中文
      • Wikang Tagalog
      • 日本語
      • Kurdî
  • Ciertamente Al-lah, Poderoso y Sublime, hizo descender al arcángel Gabriel sobre el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, más veces de lo que solía hacerlo normalmente, desde antes de morir hasta que le llegó la hora.
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
  • “Quien memorice diez aleyas del comienzo de la sura de ‘La Cueva’, se verá a salvo del anticristo".
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • bosanski
      • සිංහල
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
      • Shqip
      • বাংলা
      • ဗမာ
      • தமிழ்
      • ไทย
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • Hausa
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • नेपाली
      • Српски
      • فارسی دری
  • Un hombre estaba recitando la sura de La Cueva (Al Kahf) y donde él había un caballo atado con dos cuerdas.
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • Ciertamente se te ha dado una voz de las voces de la gente de David.
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • que ellos solían recibir diez aleyas desde el mensajero de Al-láh —que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él— y no recibían otras nuevas aleyas hasta entender lo que incluyen las diez primeras de conocimiento y aplicarlas
    • earth
    • العربية
    • اردو
    • Shqip
    • বাংলা
    • ဗမာ
    • bosanski
    • choose_language

      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • Türkçe
      • Bahasa Indonesia
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
      • čeština
      • italiano
      • English
      • ελληνικά
      • български
      • Pulaar
      • ಕನ್ನಡ
      • Malagasy
      • română
      • Kinyarwanda
      • Soomaali
      • тоҷикӣ
      • Ўзбек
      • português
      • Français
      • Русский
      • Deutsch
      • தமிழ்
      • فارسی
      • 中文
      • Wikang Tagalog
      • 日本語
      • Kurdî
  • O Abul Mondher, ¿Sabes cuál es la aleya más grandiosa del Corán? Fue cuando dije: {Al-láh no existe nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él, Viviente, se basta a Sí mismo...} [Al Baqarah: 255]. Entonces el profeta me golpeó levem...
    • earth
    • العربية
    • اردو
    • Shqip
    • বাংলা
    • ဗမာ
    • bosanski
    • choose_language

      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • Türkçe
      • Bahasa Indonesia
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
      • čeština
      • italiano
      • English
      • ελληνικά
      • български
      • Pulaar
      • ಕನ್ನಡ
      • Malagasy
      • română
      • Kinyarwanda
      • Soomaali
      • тоҷикӣ
      • Ўзбек
      • português
      • Français
      • Русский
      • Deutsch
      • தமிழ்
      • فارسی
      • 中文
      • Wikang Tagalog
      • 日本語
      • Kurdî
  • Quien recite una letra del Libro de Al-lah tendrá una buena acción en su haber, y cada buena acción se multiplica por diez veces
    • earth
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • Deutsch
    • বাংলা
    • choose_language

      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • svenska
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • 日本語
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • فارسی دری
      • čeština
      • italiano
      • English
      • magyar
      • ಕನ್ನಡ
      • Malagasy
      • română
      • Kinyarwanda
      • Soomaali
      • اردو
      • Shqip
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • Wikang Tagalog
      • тоҷикӣ
      • Српски
  • Al-lah dijo: “He dividido la oración (as-salat) en dos mitades entre mi siervo y Yo, y Mi siervo obtendrá lo que pide
    • earth
    • العربية
    • اردو
    • বাংলা
    • ဗမာ
    • ไทย
    • සිංහල
    • choose_language

      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • Türkçe
      • Bahasa Indonesia
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • فارسی دری
      • čeština
      • English
      • Kinyarwanda
      • Soomaali
      • മലയാളം
      • português
      • Русский
      • Deutsch
      • Shqip
      • bosanski
      • தமிழ்
      • فارسی
      • 中文
      • Wikang Tagalog
      • 日本語
      • Kurdî
      • тоҷикӣ
      • Српски
  • “Quien no recite el Corán con buena voz pudiendo hacerlo, no es de los nuestros.”
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • bosanski
      • සිංහල
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Kurdî
  • Quien recite el Corán con habilidad estará con los nobles y obedientes Ángeles, mientras que aquel que lo recite con dificultad y le cueste tendrá una recompensa doble”
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • සිංහල
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
      • ဗမာ
      • ไทย
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Српски
      • فارسی دری
  • Se le dirá al devoto del Corán: Lee, asciende y recita como solías recitar en el mundo. Tu rango estará en el último verso que recites
    • earth
    • العربية
    • اردو
    • Shqip
    • বাংলা
    • ဗမာ
    • bosanski
    • choose_language

      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • Türkçe
      • Bahasa Indonesia
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
      • čeština
      • italiano
      • English
      • ελληνικά
      • български
      • Pulaar
      • ಕನ್ನಡ
      • Malagasy
      • română
      • Kinyarwanda
      • Soomaali
      • тоҷикӣ
      • Ўзбек
      • português
      • Français
      • Русский
      • Deutsch
      • தமிழ்
      • فارسی
      • 中文
      • Wikang Tagalog
      • 日本語
      • Kurdî
  • Reciten el Corán pues ciertamente llega el Día del Juicio como un intercesor para quienes lo recitan
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
  • El ejemplo del que memoriza el Corán es como el ejemplo del camello trabado.
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • bosanski
    • choose_language

      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
      • português
      • বাংলা
      • ဗမာ
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • Hausa
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • "No discutan sobre el Corán, porque esta discusión lleva a la incredulidad".
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • bosanski
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Kurdî
  • prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • next
logo

Enciclopedia de los hadices traducidos del Profeta.

El objetivo del proyecto es proporcionar explicaciones simples y traducciones claras de los hadices auténticos del Profeta.

Categorías Principales

  • El Sagrado Corán y sus ciencias.
  • El hadiz (los dichos proféticas) y sus ciencias.
  • La doctrina Islámica
  • La jurisprudencia islámica y sus fundamentos
  • Las virtudes y las modales
  • La predicación (da’wa) al Islam y al-hisba (predicar por ordenar el bien y condenar el mal).
  • Biografía y la historia.

Important Websites

  • Bayan Al islam
  • The holy quran encyclopedia
  • Developers API
logo