logo
  • Página principal
  • Categorías Principales arrow

    Categorías Principales

    • El Sagrado Corán y sus ciencias.
    • El hadiz (los dichos proféticas) y sus ciencias.
    • La doctrina Islámica
    • La jurisprudencia islámica y sus fundamentos
    • Las virtudes y las modales
    • La predicación (da’wa) al Islam y al-hisba (predicar por ordenar el bien y condenar el mal).
    • Biografía y la historia.
  • Sobre el proyecto
  • portal_of_developers
  • Contáctenos mail
Contáctenos mail
earth español arrow

choose_language

share_hadeeth

available_translations:

  1. Página principal
  2. La crítica/censura por el amor a la vida.
  3. Ar-raqayiq wa al-mawa’iz (título de un libro).
  4. Las virtudes y las modales
La crítica/censura por el amor a la vida.
  • Hay hombres que utilizan y usurpan la propiedad de Al-lah injustamente. Estos obtendrán el fuego el Día de la Resurrección
    • earth
    • English
    • čeština
    • Pulaar
    • magyar
    • italiano
    • ಕನ್ನಡ
    • choose_language

      • afaan oromoo
      • română
      • Kinyarwanda
      • Soomaali
      • Ўзбек
      • Mõõré
      • العربية
      • português
      • Français
      • Русский
      • اردو
      • Deutsch
      • Shqip
      • বাংলা
      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • 日本語
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • тоҷикӣ
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
  • Esta vida es dulce y atractiva, y Al-lah ha hecho que ustedes se sucedan en ella para ver cómo obran. Tengan cuidado con este mundo y con las mujeres
    • earth
    • English
    • čeština
    • afaan oromoo
    • Soomaali
    • Malagasy
    • العربية
    • choose_language

      • português
      • Русский
      • اردو
      • Deutsch
      • Shqip
      • বাংলা
      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
  • Si la vida mundanal ante Al-lah tuviera el valor de un ala de un mozquito, no le daría de beber al incrédulo ni un sorbo de agua.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • Verdaderamente cada pueblo tiene que soportar una prueba y la prueba de mi pueblo es el dinero.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • தமிழ்
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • Si tuviera una cantidad de oro igual que la montaña de Uhud,me alegraría que no pasaran tres días y no tuviera nada de ello a no ser algo para pagar alguna deuda
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • Esta vida comparada con la otra es como cuando alguien mete sus dedos al mar y observa lo que queda en ellos.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • Lo que realmente temo que os suceda a ustedes después de mí, es que se abra ante ustedes la belleza de esta vida y sus adornos.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Русский
    • اردو
    • Shqip
    • choose_language

      • বাংলা
      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
  • Al fallecido le siguen tres: Su familia,su dinero y sus acciones. Y dos vuelven y se queda uno: Vuelve la familia con el dinero y se quedan sus acciones.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • Será infeliz quien adora el dinar, el dírhem [es decir el dinero] y los bienes [materiales], si se le da algo se sentirá complacido, y si no se le da estará descontento; será infeliz y desviado y recibirá una desgracia para la que no encont...
    • earth
    • English
    • português
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • bosanski
    • choose_language

      • සිංහල
      • हिन्दी
      • فارسی
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Kurdî
  • La vida mundanal es la prisión del creyente y el paraíso del incrédulo.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • ¡Hakim! Este dinero es como un fruto dulce, quien lo tome con moderación será bendecido con él, pero quien lo tome con ambición no será bendecido con él, es como aquel que come y no se llena; la mano que da es mejor que la que recibe....
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • ဗမာ
      • bosanski
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • “¡Oh Al-lah! No hay vida plena sino la de la Otra Vida”.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • ¿Acaso no es odiosa la vida de este mundo? Odioso lo que hay en ella, excepto el recuerdo de Al-lah y lo que acerque a Su obediencia, así como el docto en los asuntos de fe y el estudiante que los aprende.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • Y por Al-lah que la vida de acá es más despreciable para Al-lah que lo que es este animal para ustedes.
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • Hoy he visto al Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, encogerse de dolor a causa del hambre, sin encontrar ni tan siquiera unos simples dátiles con los que llenar su estómago.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • ဗမာ
      • bosanski
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • Aunque el hijo de Adam tuviera un valle repleto de oro, le gustaría tener dos. Sólo llenará su boca la tierra. Y Al-lah perdona al arrepentido.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • ဗမာ
      • bosanski
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • Ha triunfado quien se ha hecho musulmán, su provisión le basta y Al-lah ha hecho que se sienta satisfecho con lo que le ha otorgado.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Русский
    • اردو
    • Shqip
    • choose_language

      • বাংলা
      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Српски
      • فارسی دری
  • El profeta –la paz y las bendiciones sean con él- tenía una camella llamada Al Adba y no había quien le gane.
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • සිංහල
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • Advertir sobre ocuparse en las cosas mundanales y olvidarse la los asuntos de la Otra Vida.
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • ¿Creo que hayan oído que Abu Ubaidah ha traído algo con él desde Bahréin?
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • Русский
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • தமிழ்
      • සිංහල
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • prev
  • 1
  • next
logo

Enciclopedia de los hadices traducidos del Profeta.

El objetivo del proyecto es proporcionar explicaciones simples y traducciones claras de los hadices auténticos del Profeta.

Categorías Principales

  • El Sagrado Corán y sus ciencias.
  • El hadiz (los dichos proféticas) y sus ciencias.
  • La doctrina Islámica
  • La jurisprudencia islámica y sus fundamentos
  • Las virtudes y las modales
  • La predicación (da’wa) al Islam y al-hisba (predicar por ordenar el bien y condenar el mal).
  • Biografía y la historia.

Important Websites

  • Bayan Al islam
  • The holy quran encyclopedia
  • Developers API
logo