logo
  • Главная страница
  • Основные разделы arrow

    Основные разделы

    • Священный Коран и корановедение
    • Хадис и хадисоведение
    • Вероубеждение
    • Фикх и его методология
    • Достоинства различных дел и этикет
    • Призыв к Аллаху и контроль за соблюдением шариатских норм
    • Жизнеописание Пророка ﷺ и история
  • О проекте
  • Портал разработчиков
  • Свяжитесь с нами mail
Свяжитесь с нами mail
earth Русский arrow

choose_language

share_hadeeth

available_translations:

  1. Главная страница
  2. Добровольные пожертвования
  3. Закят
  4. Фикх обрядов поклонения Аллаху
  5. Фикх и его методология
Добровольные пожертвования
  • Милостыня (садака) ничуть не уменьшает богатства. Аллах не добавит (Своему) рабу, про­щающему других, ничего, кроме славы, а любого, кто проявляет смирение ради Аллаха, Аллах непременно возвыша­ет...
    • earth
    • English
    • čeština
    • Pulaar
    • magyar
    • ಕನ್ನಡ
    • afaan oromoo
    • choose_language

      • română
      • Kinyarwanda
      • Soomaali
      • Ўзбек
      • Mõõré
      • Malagasy
      • العربية
      • español
      • português
      • Français
      • اردو
      • Deutsch
      • Shqip
      • বাংলা
      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • 日本語
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • тоҷикӣ
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
  • Расходуй, о сын Адама, и Я буду расходовать на тебя
    • earth
    • English
    • čeština
    • magyar
    • italiano
    • ಕನ್ನಡ
    • Malagasy
    • choose_language

      • română
      • Kinyarwanda
      • Soomaali
      • العربية
      • español
      • português
      • Français
      • اردو
      • Deutsch
      • Shqip
      • বাংলা
      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • 日本語
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • тоҷикӣ
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
  • Каждый день, когда рабы [Аллаха] встают утром, непременно нисходят два ангела. Один из них говорит: “О Аллах, даруй расходующему [ради Тебя] благое возмещение!” А второй говорит: “О Аллах, пошли удерживающему ущерб!”...
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • português
    • اردو
    • Shqip
    • choose_language

      • বাংলা
      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
  • «Кто подаст в качестве милостыни что-нибудь, подобное финику, из своего имущества, приобретённого благим путём, — а Аллах не принимает ничего, кроме благого! — у того Аллах примет её Своей Правой рукой и станет выращивать [награду за] эту м...
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • português
    • Français
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • සිංහල
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • Не найдётся среди вас такого, с кем Господь не станет говорить без толмача
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • português
    • اردو
    • Deutsch
    • choose_language

      • Shqip
      • বাংলা
      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
  • Дел — шесть видов. Людей — четыре категории. Два непременных следствия. Равное воздание. Воздаяние за благое в десятикратном размере. Воздаяние за благодеяние в семисоткратном размере...
    • earth
    • English
    • čeština
    • ελληνικά
    • български
    • Pulaar
    • italiano
    • choose_language

      • ಕನ್ನಡ
      • Malagasy
      • afaan oromoo
      • română
      • Kinyarwanda
      • тоҷикӣ
      • Ўзбек
      • Mõõré
      • العربية
      • español
      • português
      • Français
      • اردو
      • Deutsch
      • Shqip
      • বাংলা
      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Èdè Yorùbá
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • 日本語
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
  • О Посланник Аллаха, поистине, мать Са‘да скончалась… Какая милостыня является наилучшей?» [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Вода». И он выкопал колодец и сказал: «Это [милостыня] от имени матери Са‘да...
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • اردو
    • Deutsch
    • Shqip
    • choose_language

      • বাংলা
      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • svenska
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • Кыргызча
      • नेपाली
      • lietuvių
      • Српски
      • فارسی دری
  • «Честный казначей-мусульманин, который исполняет то, что ему велят, отдавая положенное полностью, с чистым сердцем, тому, кому ему велели отдать это, является одним из подающих милостыню»...
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • Кто будет проявлять заботу о дочерях и будет относится к ним с добром, то они станут для него защитой от Огня Ада
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • português
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • ဗမာ
      • bosanski
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • «Лучшая милостыня — тень шатра на пути Аллаха, предоставление слуги на пути Аллаха или предоставление взрослой верблюдицы на пути Аллаха»...
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • සිංහල
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • Высшая рука лучше низшей
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • português
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • ဗမာ
      • bosanski
      • தமிழ்
      • ไทย
      • සිංහල
      • Kiswahili
      • Tiếng Việt
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • پښتو
      • አማርኛ
      • ئۇيغۇرچە
      • తెలుగు
      • Kurdî
      • Nederlands
      • ગુજરાતી
      • অসমীয়া
      • فارسی دری
  • «Поистине, его имущество — то, что он потратил, а имущество его наследника — то, что он оставил».
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • தமிழ்
      • සිංහල
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • «Не должно быть зависти ни к кому, кроме двоих. Это человек, которого Аллах наделил богатством и помог ему расходовать его на [то, что соответствует] истине, и человек, которому Аллах даровал мудрость, и он судит согласно ей и обучает ей»....
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • «...Какая милостыня приносит наибольшую награду?» Он ответил: «Та, которую ты подаёшь, будучи здоровым и скупым, опасаясь бедности и стремясь быть богатым. И не тяни до тех пор, пока душа твоя не подступит к глотке, чтобы тогда сказать: мол...
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • «Тебе воздастся по твоему намерению, о Язид, а тебе принадлежит то, что ты взял, о Ма‘н».
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • हिन्दी
      • Hausa
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • «Ешь, пей, одевайся, подавай милостыню без чрезмерности и кичливости».
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • «Что осталось от неё?» Они сказали: «Осталась только лопатка». Тогда он сказал: «Осталась вся она, кроме лопатки».
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • «Расходуй, одаривай или наделяй. Не подсчитывай, иначе и Аллах станет подсчитывать в отношении тебя, и не припрятывай, иначе и Аллах станет припрятывать от тебя»....
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • Скупящийся и расходующий [ради Аллаха] подобны двум мужчинам, на каждом из которых железная кольчуга, [закрывающая область] от сосков до ключиц...
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • සිංහල
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • Kurdî
  • «Однажды, когда мы были в пути вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), приехал один человек на своей верблюдице...»
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • bosanski
    • choose_language

      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • prev
  • 1
  • 2
  • next
logo

Перевод энциклопедии хадисов Пророка

Проект преследует цель предоставления простых разъяснений и точных переводов достоверных хадисов Пророка

Основные разделы

  • Священный Коран и корановедение
  • Хадис и хадисоведение
  • Вероубеждение
  • Фикх и его методология
  • Достоинства различных дел и этикет
  • Призыв к Аллаху и контроль за соблюдением шариатских норм
  • Жизнеописание Пророка ﷺ и история

Important Websites

  • Bayan Al islam
  • The holy quran encyclopedia
  • Developers API
logo