logo
  • Главная страница
  • Основные разделы arrow

    Основные разделы

    • Священный Коран и корановедение
    • Хадис и хадисоведение
    • Вероубеждение
    • Фикх и его методология
    • Достоинства различных дел и этикет
    • Призыв к Аллаху и контроль за соблюдением шариатских норм
    • Жизнеописание Пророка ﷺ и история
  • О проекте
  • Портал разработчиков
  • Свяжитесь с нами mail
Свяжитесь с нами mail
earth Русский arrow

choose_language

share_hadeeth

available_translations:

  1. Главная страница
  2. Освобождение раба
  3. Фикх финансово-экономических отношений
  4. Фикх и его методология
Освобождение раба
  • «Поистине, если бы ты отдала её своим родственникам со стороны матери, то твоя награда была бы больше».
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • සිංහල
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • «Если кто-то освободит верующего раба, Аллах освободит от Огня за каждый его орган соответствующий орган [освободившего], и даже [освободит от Огня] его половые органы за половые органы [освобождённого им раба]»....
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • සිංහල
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
      • Kurdî
  • «Какой бы человек ни освободил мусульманина, Аллах за каждый орган освобождённого спасёт от Огня соответствующий орган освободителя»...
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • اردو
    • bosanski
    • हिन्दी
    • choose_language

      • فارسی
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Kurdî
  • «Некий мужчина из числа ансаров завещал свободу принадлежавшему ему юноше-рабу...»
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • português
    • Français
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
  • «Если кто-то освободил свою долю [находящегося в совместном владении] раба и у него достаточно имущества, чтобы покрыть стоимость раба, то раба оценивают по справедливости, и освободивший отдаёт совладельцам их доли стоимости раба, и раб сч...
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • português
    • Français
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
  • «Если кто-нибудь захочет освободить раба, которым он владеет совместно с кем-либо, этот раб будет свободен полностью при условии наличия денег у того, кто пожелает дать ему свободу. Если же у него нет денег, то рабу следует предложить добит...
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • português
    • Français
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • മലയാളം
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
  • «Троим уготована двойная награда: мужчине из числа обладателей Писания, уверовавшему в своего пророка, а затем уверовавшему и в Мухаммада; подневольному рабу, если он выполняет свои обязанности по отношению к Аллаху и по отношению к своим х...
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
  • «Поистине, наследство [вольноотпущенника] принадлежит тому, кто освободил его».
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • português
    • Français
    • اردو
    • choose_language

      • বাংলা
      • bosanski
      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
  • «Невольнику, совершающему благие дела, будет двойная награда».
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • සිංහල
      • Tiếng Việt
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
      • ئۇيغۇرچە
  • «Право покровительства принадлежит тому, кто оказал благодеяние»
    • earth
    • English
    • العربية
    • português
    • Français
    • اردو
    • bosanski
    • choose_language

      • हिन्दी
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • ئۇيغۇرچە
  • «Если кто-то стал владельцем своего близкого родственника (махрам), то этот родственник становится свободным»
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • bosanski
    • हिन्दी
    • فارسی
    • choose_language

      • 中文
      • ئۇيغۇرچە
  • Сафина (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я был невольником Умм Салямы (да будет доволен ею Аллах), и она сказала мне: “Я освобожу тебя с условием, что ты до конца жизни будешь служить Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)”...
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • اردو
    • bosanski
    • हिन्दी
    • choose_language

      • فارسی
      • 中文
      • ئۇيغۇرچە
  • Раб, который договорился со своим хозяином о сумме выкупа, остаётся рабом, даже если ему осталось выплатить всего лишь один дирхем.
    • earth
    • English
    • العربية
    • Français
    • اردو
    • bosanski
    • हिन्दी
    • choose_language

      • فارسی
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • ئۇيغۇرچە
  • «Нас было семь братьев, детей Мукаррина, и у нас была только одна служанка. Как-то раз самый младший из нас дал ей пощёчину, после чего Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел нам отпустить её на волю!»...
    • earth
    • English
    • العربية
    • español
    • Français
    • اردو
    • বাংলা
    • choose_language

      • bosanski
      • සිංහල
      • हिन्दी
      • Hausa
      • فارسی
      • Türkçe
      • 中文
      • Bahasa Indonesia
      • Wikang Tagalog
  • prev
  • 1
  • next
logo

Перевод энциклопедии хадисов Пророка

Проект преследует цель предоставления простых разъяснений и точных переводов достоверных хадисов Пророка

Основные разделы

  • Священный Коран и корановедение
  • Хадис и хадисоведение
  • Вероубеждение
  • Фикх и его методология
  • Достоинства различных дел и этикет
  • Призыв к Аллаху и контроль за соблюдением шариатских норм
  • Жизнеописание Пророка ﷺ и история

Important Websites

  • Bayan Al islam
  • The holy quran encyclopedia
  • Developers API
logo