Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl: „Když někdo z vás dělá malou očistu (wudu), ať nasaje vodu do nosu a pak ji vypudí. A ten, kdo se po vykonání potřeby utírá, ať použije lichý počet utírání. A když se někdo z vás probudí ze spánku, nechť nedává ruce do nádoby, ze které dělá malou očistu, dříve, než si je umyje, protože neví, kde nocovala jeho ruka.” Ve verzi v Sahíh Muslim je: „Když se někdo z vás probudí ze spánku, nechť nedává ruce do nádoby dříve, než si je třikrát umyje, protože neví, kde nocovala jeho ruka.” Sahih/Authentic. - Muslim
explain-icon

exp

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil některá pravidla týkající se očisty. Například: Za prvé: ten, kdo dělá malou očistu, má nasát vodu nosem a poté ji stejným způsobem vypudit ven. Za druhé: kdo se chce po vykonání potřeby místo umytí utřít, by měl použít lichý počet toho, čím se utírá (například papír, kameny atd.). Přičemž nejméně je tři. A nejvíce je tolik, co je dostačující pro očištění daného místa. Za třetí: kdo se ráno probudí ze spánku, nemá dávat ruce do nádoby s vodou, ze které dělá malou očistu, dříve, než si je třikrát umyje mimo tuto nádobu, protože neví, kde nocovala jeho ruka, a proto si není jistý, jestli na rukou nemá nějakou nečistotu, která by mohla být pro člověka škodlivá nebo by mohla znečistit vodu.

explain-icon

Poučení z hadíthu

  • Na základě tohoto hadíthu je povinné (u právního směru Hanbalí) při malé očistě vypláchnout i nos, tzn. nasát vodu nosem a poté ji stejným způsobem vypudit ven.
  • Doporučení utírat se po vykonání potřeby lichým počtem.
  • Doporučení umýt si po probuzení ze spánku třikrát ruce až po zápěstí.
explain-icon

cats

explain-icon

more