Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že slyšel, Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) říci: „Kdo vykoná pouť (hadždž), aniž by špatně mluvil a dělal špatné věci, vrátí se z ní, jako byl v den, kdy ho matka porodila." Sahih/Authentic. - Al-Bukhari and Muslim
explain-icon

exp

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že kdo vykoná velkou pouť pro Boha, aniž by „špatně mluvil” (v arabštině je použito sloveso rafatha, které má význam říkat ošklivé věci, nadávat, ale také znamená pohlavní styk a vše, co k němu vede (například líbání atd.)) a aniž by „dělal špatné věci" (v arabštině sloveso fasaqa, které znamená hřešit, konat špatné věci a patří sem i nedodržování zákazu věcí, které nesmí dělat poutník ve stavu zasvěcení), se vrátí z poutě a bude mu odpuštěno, bude bez hříchu jako právě narozené dítě.

explain-icon

Poučení z hadíthu

  • Hříšnost (fusúq) je zakázána za všech okolností a ještě více při pouti, protože rituály pouti jsou posvátné.
  • Člověk se rodí bez hříchu a chyb a bez toho, aby si přinášel chyby jiných.
explain-icon

cats

explain-icon

more