В данном хадисе разъясняется один из видов совершения молитвы под воздействием страха, а именно тот его вид, который применяется в ситуациях, когда враг находится в направлении киблы. Так в хадисе сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) поделил своих воинов на два отряда, один из которых расположил в первом ряду позади себя, а другой выстроил вторым рядом. Затем он приступил к молитве, и вплоть до совершения земных поклонов они совершали все элементы молитвы вместе, а именно вместе произнесли слова вступительного такбира (Аллаху Акбар), вместе прочли Коран, вместе совершили поясной поклон и вместе выпрямились из него. Когда же пришло время земных поклонов, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) и первый ряд молящихся, стоявший непосредственно за ним, опустились для совершения земных поклонов, а задний ряд продолжал стоять, не выпуская из виду действия врага. Затем, когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) и первый ряд молящихся совершили земные поклоны и встали, к их совершению приступил второй ряд молящихся. Затем, когда они совершили их и встали на второй ракят, то поменялись местами с первым рядом и оказались впереди, а первый ряд сзади, что было сделано для соблюдения принципа равенства и справедливости, чтобы не получилось так, что первый ряд занимал бы свое почетное место на протяжении всей молитвы. Во втором ракяте действия Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и молящихся повторились сообразно первому ракяту, после чего он и остальные молящиеся вместе прочли ташаххуд, а затем вместе завершили молитву произнесением слов таслима. Таково подробное описание порядка выполнения молитвы под воздействием страха, соответствующего ситуации, в которой оказались Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) и его сподвижники в том военном походе. А именно, когда дислокация противника располагалась в направлении киблы, и они могли наблюдать за его действиями во время стояния и поясного поклона, будучи уверенными в том, что не будут застигнутыми врагом сзади.