Мимо ‘Умара (да будет доволен им Аллах), с которым было несколько человек, пронесли погребальные носилки, и люди засвидетельствовали, что покойный был благим и праведным, и ‘Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Это утверждено для него». Затем пронесли другие погребальные носилки, и люди засвидетельствовали, что покойный был благим и праведным, как и относительно первого покойного, и ‘Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Это утверждено для него». Затем пронесли третьи погребальные носилки, и люди засвидетельствовали, что покойный был скверным, и ‘Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Это утверждено для него». Абу аль-Асвад растерялся от этих слов ‘Умара (да будет доволен им Аллах) и захотел узнать, что они означают. ‘Умар (да будет доволен им Аллах) пояснил: «Я сказал то, что говорил Пророк (мир ему и благословение Аллаха): “Рай станет обязательным для каждого мусульманина, благость и праведность которого засвидетельствовали четверо”. Услышав это, сподвижники спросили Пророка (мир ему и благословение Аллаха): “А для человека, благость и праведность которого засвидетельствовали трое?” Он ответил: “Рай станет обязательным и для того, благость и праведность кого засвидетельствовали трое”. Тогда сподвижники спросили: “А тот, в чью пользу свидетельствовали двое? Попадёт он в Рай?” Он ответил: “Рай станет обязательным и для того, в чью пользу засвидетельствовали двое”. И мы не стали спрашивать его о том, войдёт ли в Рай тот, чью праведность засвидетельствовал один человек».