Хадис Джарира ибн ‘Абдуллаха аль-Баджали (да будет доволен им Аллах) — великий хадис, из которого видно, какой была забота Пророка (мир ему и благословение Аллаха) о его общине. Как-то в первой половине дня они находились вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и пришли люди, большинство из которых были из племени Мудар или же все они были из племени Мудар. На них были небольшие накидки, и они были опоясаны мечами (да будет доволен ими Аллах). То есть на человеке из их числа была только одежда в виде куска ткани, которым он прикрывал свои срамные места, завязывая концы этой одежды у себя на шее, и у них были с собой мечи, то есть они готовы были отправиться сражаться на пути Аллаха, как только им велят это сделать. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) изменился в лице, увидев их бедность притом, что они принадлежали к Мудару — благороднейшему из арабских племён. Видя, до какого положения довела их нужда, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) зашёл в свой дом, затем вышел, велел Билялю произнести азан, совершил молитву, затем обратился к людям с речью. Он восхвалил Аллаха по своему обыкновению, а затем прочитал слова Всевышнего: «О люди! Бойтесь вашего Господа, Который сотворил вас из одного человека, сотворил из него пару ему и расселил [по земле] много мужчин и женщин, произошедших от них обоих. Бойтесь Аллаха, Именем Которого вы просите друг друга, и бойтесь разрывать родственные связи. Поистине, Аллах наблюдает за вами (4:1). И он прочитал слова Всевышнего: «Бойтесь Аллаха, и пусть каждая душа смотрит, что она приготовила для завтрашнего дня. И бойтесь Аллаха. Поистине, Аллаху известно о том, что вы делаете». Затем он стал побуждать людей подавать милостыню: «Пусть подаст человек милостыню из своих динаров, и из своих дирхемов, и из имеющейся у него одежды, и из са‘ своей пшеницы, и из са‘ своих фиников… Пусть даже половинку финика». А сподвижники больше всех стремились к благу, спешили совершать благие дела и состязались друг с другом в этом. И они пошли в свои дома и принесли свою милостыню, так что один человек принёс мешочек серебра, который еле умещался в его руке, и положил перед Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Затем Джарир увидел образовавшиеся две кучи еды, одежды и других вещей в мечети. И лицо Пророка (мир ему и благословение Аллаха) снова изменилось и засияло, словно позолоченное, от радости, когда он увидел, как они спешат опередить друг друга в обеспечении этих нуждающихся. Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Тот, кто положит начало какому-нибудь хорошему обычаю в исламе, получит награду за это, а также награду тех, кто станет придерживаться этого обычая после него, что ничуть не уменьшит их собственных наград. А тот, кто положит начало какому-нибудь дурному обычаю в исламе, понесёт на себе как бремя самого этого греха, так и бремя грехов тех, кто станет придерживаться этого обычая после него, что ничуть не уменьшит бремени их собственных грехов». В словах «Тот, кто положит начало какому-нибудь хорошему обычаю в исламе» подразумевается не тот, кто придумал нечто новоизобретённое, а тот, кто начал поступать согласно сунне, потому что если кто-то вносит в ислам нечто такое, что к нему не относится, это будет отвергнуто, и ничего благого в этом нет. В данном случае положить начало благому обычаю в исламе — значит первым начать поступать согласно ему, как в случае с тем человеком, который принёс мешочек серебра.